所有栏目

过庭录翻译

作者:成语讲解

《过庭录》译文:滕子京依仗着有才华,遭到许多人的嫉妒,从庆阳统帅降职到巴陵郡,他的悲愤郁闷之情常常表现在文章中和脸上。

范仲淹和他同年考中进士,两人关系很好,也很爱惜他的才华,害怕他以后遭到迫害。

然而滕子京豪迈自负,很少听别人规劝,范仲淹正担心没有机会来规劝他。

1、滕子京忽然写信给范仲淹,请求他写《岳阳楼记》。

2、所以《岳阳楼记》中说不以物喜,不以己悲”,先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。

3、他的意思大概是在规劝好友了。

4、【原文】《过庭录》—南宋·范公偁滕子京负大才,为众忌疾,自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色。

5、文正与之同年,友善,爱其才,恐后贻祸。

6、然滕豪迈自负,罕受人言,正患无隙以规之。

7、子京忽以书抵文正,求《岳阳楼记》。

8、故《记》中云:不以物喜,不以己悲”,先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,其意盖在谏故人耳。

9、《过庭录》主要记述范仲淹(989—1052)等祖辈事迹,有关施政、家训等方面的内容,多切实有据,极度少溢美之词,涉及宋朝大政、变法、官制等记载,亦可作正史研校之用。

10、另外对宋朝文人名士、诗文杂事均有兼及,且保留了一些名家名作之外的诗词文句和佚事,如谓诗在意而不在言”;又引欧阳修语,言诗不应只写草木,而应作人言”。

热点导航
教育资讯 知道问答 公考资讯 司法考试 建筑知识 工作范文 大学排名 报考专业 学习方法 句子美文 秒知回答 作业解答 精选答案 知途问学