所有栏目

文帝尝令东阿王七步中作诗翻译

作者:成语讲解

文帝尝令东阿王七步中作诗的翻译是:魏文帝曾经命令东阿王曹植在七步内做成一首诗,做不出即处以死刑。

东阿王随声就做诗一首:锅里煮着豆子用来作羹,滤豆子用来作汁。

豆秸在锅底燃烧着,豆子在锅中哭泣,你我本是一个根上生长的,你为什么这样不留情地逼迫我,熬煎我呢。

1、”魏文帝听了深有惭愧之色。

2、原文:文帝①尝令东阿王②七步中作诗,不成者行大法③。

3、应声④便为诗曰:煮豆持作羹,漉豉以为汁。

4、萁在釜下然⑤,豆在釜中泣:‘本是同根生,相煎何太急!…帝深有惭色。

5、注释:

①文帝:魏文帝曹丕。

7、③大法:大刑,重刑,这里指死刑。

8、④应声:随着(命令的)声音,立即。

9、⑤然:同”燃,烧。

热点导航
教育资讯 知道问答 公考资讯 司法考试 建筑知识 工作范文 大学排名 报考专业 学习方法 句子美文 秒知回答 作业解答 精选答案 知途问学